实锤!美国将中芯国际纳入“实体清单”
昨天晚些时候,美国商务部发布了公告,将中芯国际纳入“实体清单”,明确规定,禁止美国公司及技术参与中芯国际10nm及以下制程生产。全文充满了“怀疑”、“构陷”和“傲慢”,个人对此强烈反对。
但为了大家投资方便,我们仍将全文及翻译如下:
“We will not allow advanced U.S. technology to help build the military of an increasingly belligerent adversary. Between SMIC’s relationships of concern with the military industrial complex, China’s aggressive application of military civil fusion mandates and state-directed subsidies, SMIC perfectly illustrates the risks of China’s leverage of U.S. technology to support its military modernization,” said Commerce Secretary Wilbur Ross.
“我们不会允许美国先进技术被用于帮助对手建设军事力量。考虑到对中芯国际与与军工实体间的关系忧虑,以及积极的军民融合战略和国家直接的补贴,中芯国际完美地展示了“中国以美国技术为杠杆,支持本国军事现代化”的风险”,商务部长韦伯·罗斯称。
“Entity List restrictions are a necessary measure to ensure that China, through its national champion SMIC, is not able to leverage U.S. technologies to enable indigenous advanced technology levels to support its destabilizing military activities,” added Ross.
“实体清单限制将是一项必要措施,用以确保中国不会通过其国家冠军企业——中芯国际,利用美国技术提升技术水平,以支持本国军事活动”,罗斯补充道。
The Entity List designation limits SMIC’s ability to acquire certain U.S. technology by requiring U.S. exporters to apply for a license to sell to the company. Items uniquely required to produce semiconductors at advanced technology nodes—10 nanometers or below—will be subject to a presumption of denial to prevent such key enabling technology from supporting China’s military-civil fusion efforts.
BIS also added more than sixty other entities to the Entity List for actions deemed contrary to the national security or foreign policy interest of the United States. These include entities in China that enable human rights abuses, entities that supported the militarization and unlawful maritime claims in the South China Sea, entities that acquired U.S.-origin items in support of the People’s Liberation Army’s programs, and entities and persons that engaged in the theft of U.S. trade secrets.
BIS同时将另外6家公司放至实体清单,因为其与美国国家安全或外交利益相冲突。这些实体,或者涉及到XJ问题,或者涉及到南海事宜,或者涉及到利用美国技术参与军队建设,或者参与了对美国商业秘密的“盗窃”。
The Entity List is a tool utilized by BIS to restrict the export, re-export, and transfer (in-country) of items subject to the Export Administration Regulations (EAR) to persons (i.e., individuals, organizations, and companies) reasonably believed to be involved, or to pose a significant risk of becoming involved, in activities contrary to the national security or foreign policy interests of the United States. Additional license requirements apply to exports, re-exports, and transfers (in-country) of items subject to the EAR to listed entities, and the availability of most license exceptions is limited.
实体清单是BIS的一个工具,用以限制出口、再出口、(国家间)转移出口管制产品给对美国国家安全和对外政策利益相威胁的人们(包括个人、组织或公司)。额外的出口、再出口或国家间转移EAR管制商品至清单上的实体,需要额外的许可申请。绝大多数情况下,许可获得通过的数量将是非常有限的。
温馨提示:按键盘 Ctrl+D 快速收藏本页
一个不一样的创业营销生活学习网站!一个人人都会飞的舞台!
1、注册/登录网站获取每日签到积分,可用于下载本站资源;
2、本站下载的所有压缩包统一密码“91ur.com”,红色的部分为密码;
切换到英文输入法状态输入密码,否则会提示密码错误”
3. 本站所有资源来源于用户上传和网络,如有侵权请邮件联系站长!
4. 分享目的仅供大家学习和交流,您必须在下载后24小时内删除!
5. 不得使用于非法商业用途,不得违反国家法律。否则后果自负!
6. 本站提供的软件、课程、插件等等其他资源,都不包含技术服务请大家谅解!
7. 如有链接无法下载、失效或广告,请联系管理员处理!
8. 本站资源售价只是赞助,收取费用仅维持本站的日常运营所需!
极速创业 » 实锤!美国将中芯国际纳入“实体清单”